I keep six honest serving-men (They taught me all I knew): Their names are What and Why and When And How and Where and Who. - Rudyard Kipling
| |
Есть у меня шестерка слуг, Проворных, удалых, И все, что вижу я вокруг, — Все знаю я от них. Они по знаку моему Являются в нужде. Зовут их: Как и Почему, Кто, Что, Когда и Где. - Редьярд Киплинг | |
Will the magic formula of Willis H. Carrier, described in Part One, Chapter 2, solve all worry problems? No, of course not. Then what is the answer? The answer is that we must equip ourselves to deal with different kinds of worries by learning the three basic steps of problem analysis. The three steps are:
| |
Может ли магическая формула Уиллиса X. Кэрриэра, рассматриваемая в первой части, главе второй, данной книги, решить все проблемы беспокойства? Конечно, нет. В таком случае, какой же ответ? Ответ на этот вопрос состоит в следующем: мы должны подготовиться к тому, чтобы уметь справиться с различными видами беспокойства. Для этого следует изучить три основных этапа анализа проблем. | |
1. Get the facts. 2. Analyse the facts. 3. Arrive at a decision - and then act on that decision.
Obvious stuff? Yes, Aristotle taught it - and used it. And you and I must use it too if we are going to solve the problems that are harassing us and turning our days and nights into veritable hells. | |
Нет перевода | |
Let's take the first rule: Get the facts. Why is it so important to get the facts? Because unless we have the facts we can't possibly even attempt to solve our problem intelligently. Without the facts, all we can do is stew around in confusion. My idea? No, that was the idea of the late Herbert E. Hawkes, Dean of Columbia College, Columbia University, for twenty-two years. He had helped two hundred thousand students solve their worry problems; and he told me that "confusion is the chief cause of worry". He put it this way - he said: "Half the worry in the world is caused by people trying to make decisions before they have sufficient knowledge on which to base a decision. For example," he said, "if I have a problem which has to be faced at three o'clock next Tuesday, I refuse even to try to make a decision about it until next Tuesday arrives. In the meantime, I concentrate on getting all the facts that bear on the problem. I don't worry," he said, "I don't agonise over my problem. I don't lose any sleep. I simply concentrate on getting the facts. And by the time Tuesday rolls around, if I've got all the facts, the problem usually solves itself!"
| |
Рассмотрим первое правило: соберите факты. Почему так важно располагать фактами? Ведь если в нашем распоряжении нет фактов, мы не можем даже пытаться решать проблемы разумно. Не имея фактов, мы способны лишь метаться в панике. Это моя мысль? Нет, это мысль покойного Герберта Е. Хокса, декана Колумбийского колледжа Колумбийского университета в течение двадцати двух лет. Он помог двумстам тысячам студентов избавиться от беспокойства и он сказал мне: "Смятение — главная причина беспокойства". Он выразился так: "Половина беспокойства в мире вызвана людьми, пытающимися принимать решения до того, как они получат достаточную информацию, обусловливающую эти решения". Он, например, сказал: "Если передо мной стоит проблема, которую нужно решить в три часа в следующий вторник, я даже не пытаюсь принять решение, пока не наступит следующий вторник. В промежутке я сосредоточиваюсь на сборе всех фактов, связанных с данной проблемой. Я не беспокоюсь, я не впадаю в панику. Я не теряю сон. Я просто концентрирую свое внимание на сборе фактов. К тому времени, когда наступает вторник, если я имею в своем распоряжении все факты, проблема обычно решается сама!" | |
I asked Dean Hawkes if this meant he had licked worry entirely. "Yes," he said, "I think I can honestly say that my live is now almost totally devoid of worry. I have found," he went on, "that if a man will devote his time to securing facts in an impartial, objective way, his worries usually evaporate in the light of knowledge."
| |
Я спросил Хокса, означает ли это, что он полностью избавился от беспокойства. "Да, — ответил он, — думаю, что я могу откровенно признать, что теперь моя жизнь почти полностью освобождена от беспокойства. Я понял, что если человек посвящает свое время сбору фактов и делает это беспристрастно и объективно, то его беспокойство обычно исчезает в свете знания". | |
Let me repeat that: "If a man will devote his time to securing facts in an impartial, objective way, his worries will usually evaporate in the light of knowledge."
| |
Позвольте мне повторить: "Если человек посвящает свое время сбору фактов и делает это беспристрастно и объективно, то его беспокойство обычно исчезает в свете знания". | |
But what do most of us do ? If we bother with facts at all - and Thomas Edison said in all seriousness: "There is no expedient to which a man will not resort to avoid the labour of thinking" - if we bother with facts at all, we hunt like bird dogs after the facts that bolster up what we already think - and ignore all the others! We want only the facts that justify our acts - the facts that fit in conveniently with our wishful thinking and justify our preconceived prejudices!
| |
Но как поступает большинство из нас? Пытаемся ли мы приложить хоть малейшие усилия, чтобы ознакомиться с фактами? Недаром Томас Эдисон сказал со всей серьезностью: "Человек готов пойти на все, лишь бы только не затрачивать умственных усилий". Если мы и берем на себя труд собрать факты, мы охотимся лишь за теми, которые подтверждают то, что мы уже знаем. Все остальные факты мы склонны полностью игнорировать! Нас удовлетворяют только те, которые оправдывают наши действия, соответствуют нашим желаниям и оправдывают наши предрассудки, усвоенные в прошлом! | |
As Andre Maurois put it: "Everything that is in agreement with our personal desires seems true. Everything that is not puts us into a rage."
| |
Как выразился Андре Моруа: "Все, что соответствует нашим желаниям, кажется правильным. Все, что противоречит им, приводит нас в ярость". | |
Is it any wonder, then, that we find it so hard to get at the answers to our problems? Wouldn't we have the same trouble trying to solve a second - grade arithmetic problem, if we went ahead on the assumption that two plus two equals five? Yet there are a lot of people in this world who make life a hell for themselves and others by insisting that two plus two equals five - or maybe five hundred!
| |
Удивительно ли тогда, что мы сталкиваемся с огромными трудностями в поисках решения наших проблем? Наверное, нам было бы не менее трудно "решить самую простую арифметическую задачу, если бы мы исходили из предположения, что два плюс два равно пяти. Однако в мире еще существует много людей, которые превращают жизнь в ад для себя и для других, настаивая, что два плюс два равно пят или, может, пятистам! | |