Business men who do not know how to fight worry die young. - DR. Alexis Carrel.
| |
Деловые люди, не умеющие бороться с беспокойством, умирают молодыми. - Доктор Алексис Каррель | |
Some time ago, a neighbour rang my doorbell one evening and urged me and my family to be vaccinated against smallpox. He was only one of thousands of volunteers who were ringing doorbells all over New York City. Frightened people stood in lines for hours at a time to be vaccinated. Vaccination stations were opened not only in all hospitals, but also in fire-houses, police precincts, and in large industrial plants. More than two thousand doctors and nurses worked feverishly day and night, vaccinating crowds. The cause of all this excitement? Eight people in New York City had smallpox - and two had died. Two deaths out of a population of almost eight million.
| |
Несколько лет назад однажды вечером сосед позвонил в мою дверь и стал уговаривать, чтобы я и моя семья сделали прививки от оспы. Он был одним из тысяч добровольцев, которые звонили в двери многих нью-йоркских квартир. Испуганные люди часами стояли в очередях в ожидании прививок. Прививочные пункты были открыты не только во всех больницах, но также и в пожарных депо, в полицейских участках и на крупных промышленных предприятиях. Более двух тысяч врачей и медицинских сестер лихорадочно трудились днем и ночью, делая прививки толпам людей. В чем причина такого волнения? Восемь человек в Нью-Йорке заболели оспой, двое из них умерли. Две смерти из почти восьмимиллионного населения. | |
Now, I have lived in New York for over thirty-seven years, and no one has ever yet rung my doorbell to warn me against the emotional sickness of worry - an illness that, during the last thirty-seven years, has caused ten thousand times more damage than smallpox.
| |
Надо сказать, что я уже более тридцати семи лет живу в Нью-Йорке, и ни разу никто не позвонил мне В дверь, чтобы спасти меня от эмоционального потрясения — болезни, которая в течение последних тридцати семи лет нанесла в десять тысяч раз больший ущерб, чем оспа. | |
No doorbell ringer has ever warned me that one person out of ten now living in these United States will have a nervous breakdown - induced in the vast majority of cases by worry and emotional conflicts. So I am writing this chapter to ring your doorbell and warn you.
| |
Никто из добровольцев не позвонил в дверь и не предупредил меня о том, что один из каждых десяти человек, живущих сейчас в США, заболеет расстройством нервной системы, вызванным в большинстве случаев беспокойством и эмоциональными конфликтами. Итак, я пишу эту главу, стремясь позвонить в вашу дверь и предупредить вас об этом. | |
The great Nobel prizewinner in medicine, Dr. Alexis Carrel, said: "Business men who do not know how to fight worry die young." And so do housewives and horse doctors and bricklayers.
| |
Знаменитый ученый, лауреат Нобелевской премии по медицине доктор Алексис Каррель сказал: "Деловые люди, не умеющие бороться с беспокойством, умирают молодыми". Но это касается и домашних хозяек, и ветеринаров, и каменщиков. | |
A few years ago, I spent my vacation motoring through Texas and New Mexico with Dr. O. F. Gober - one of the medical executives of the Santa Fe railway. His exact title was chief physician of the Gulf, Colorado and Santa Fe Hospital Association. We got to talking about the effects of worry, and he said: Seventy per cent of all patients who come to physicians could cure themselves if they only got rid of their fears and worries. Don't think for a moment that I mean that their ills are imaginary," he said. "Their ills are as real as a throbbing toothache and sometimes a hundred times more serious. I refer to such illnesses as nervous indigestion, some stomach ulcers, heart disturbances, insomnia, some headaches, and some types of paralysis.
| |
Несколько лет назад я проводил свой отпуск, путешествуя на автомобиле по Техасу и Нью-Мексико с доктором О. Ф. Гобером — одним из медицинских работников железной дороги Санта-Фе. Он занимал должность главного терапевта Ассоциации больниц Мексиканского залива, Колорадо и Санта-Фе. Мы заговорили о воздействии беспокойства на человека, и он сказал: "Семьдесят процентов всех пациентов, которые обращаются к врачам, могли бы вылечиться сами, если бы избавились от своих страхов и беспокойства. Не думайте, что я считаю, будто бы их заболевания являются воображаемыми. Их болезни так же реальны, как зубная боль, и часто в сто раз более серьезны. Я говорю о таких болезнях, как расстройство пищеварения на нервной почве и язва желудка, заболевания сердца, бессонница, головные боли и некоторые виды паралича". | |
These illnesses are real. I know what I am talking about," said Dr. Gober, "for I myself suffered from a stomach ulcer for twelve years.
Fear causes worry. Worry makes you tense and nervous and affects the nerves of your stomach and actually changes the gastric juices of your stomach from normal to abnormal and often leads to stomach ulcers."
| |
"Эти болезни реальны. Я знаю, о чем говорю, — сказал доктор Гобер, — ведь я сам страдал от язвы желудка в течение двенадцати лет. Страх вызывает беспокойство. Беспокойство делает вас возбужденными и нервными и воздействует на нервы вашего желудка и действительно изменяет ваш желудочный сок, что часто ведет к язвам желудка". | |
Dr. Joseph F. Montague, author of the book Nervous Stomach Trouble, says much the same thing. He says: "You do not get stomach ulcers from what you eat. You get ulcers from what is eating you."
Dr. W.C. Alvarez, of the Mayo Clinic, said "Ulcers frequently flare up or subside according to the hills and valleys of emotional stress."
| |
Доктор Джозеф Ф. Монтэгью, автор книги "Расстройства желудка на нервной почве", говорит то же самое. Он пишет: "Язвы желудка возникают не от того, что вы едите. Язвы возникают от того, что съедает вас". Врач из клиники Мэйо, доктор У. С. Алварес, сказал: "Язвы часто открываются и зарубцовываются в зависимости от взлета и падения кривой эмоционального стресса". | |
That statement was backed up by a study of 15,000 patients treated for stomach disorders at the Mayo Clinic. Four out of five had no physical basis whatever for their stomach illnesses. Fear, worry, hate, supreme selfishness, and the inability to adjust themselves to the world of reality - these were largely the causes of their stomach illnesses and stomach ulcers. ... Stomach ulcers can kill you. According to Life magazine, they now stand tenth in our list of fatal diseases.
| |
Этот вывод был сделан на основе обследования 15 000 пациентов, которые поступили в клинику Мэйо с желудочными заболеваниями. У четырех из каждых пяти пациентов не было физических причин, вызывающих желудочные заболевания. Страх, беспокойство, ненависть, исключительный эгоизм и неспособность приспособиться к реальной действительности были основными факторами, вызывающими желудочные заболевания и язвы желудка… Язвы желудка могут убить вас. По сообщению журнала "Лайф", они сейчас стоят на десятом месте в ряду смертельных заболеваний. | |