НастройкиПомощь

Цвет фона:
 
 
 
 
 

Chapter 26

We got off the bus at savannah, where it was rainin to beat the band. Sue an me went in the depot an I got a cup of coffee an took it out under the eaves an tried to figger out what we gonna do nex. I ain't got no plan, really, so after I finish my coffee I took out my harmonica an begun to play. I played a couple of songs, an lo an behole, a feller that was walkin by, he thowed a quarter in my coffee cup. I played a couple of more songs, an after a wile the coffee cup is bout haf full of change.

Когда мы сошли с автобусе в Саванне, полил такой дождь, что стало темно. Мы зашли в вокзал, я купил себе чашку кофе, встал под карнизом, и стал размышлять, что делать дальше. Собственно, никакого плана у меня не было, так что, допив кофе, я достал гармонику и принялся играть, а стаканчик поставил рядом. Прошло минут пятнадцать, проходит мимо какой-то парень, и бросает мне в стаканчик четвертак. сыграл я еще пару песен, глядь, а стаканчик до краев полон мелочи.

It done quit rainin so Sue an me walked on off an in a little bit come to a park in the middle of town. I set down on a bench an played some more an sure enough, people begun to drop quarters an dimes an nickels in the coffee cup. Then ole Sue, he caught on, an when folks would pass by, he'd take the coffee cup an go up to them with it. At the end of the day, I'd got nearly five dollars. We slep in the park that night on a bench an it was a fine, clear night an the stars an moon was out. In the mornin we got some breakfast an I begun to play the harmonica again as folks started showin up for work. We made eight bucks that day an nine the nex, an by the end of the week we had done pretty good, considerin. After the weekend, I foun a little music shop an went in there to see if I could find another harmonica in the key of G on account of playing in C all the time was gettin monotonous. Over in a corner I seen that the feller had a used keyboard for sale. It look pretty much like the one ole George used to play with The Cracked Eggs an that he had taught me a few chords on.

Дождь кончился, и мы с сью дошли до парка в центре города. Сел я на скамейку, заиграл, и тут же народ стал сыпать четвертаки и гривенники в стаканчик. Потом Сью сообразил, в чем дело, и подходил к проходящим мимо и протягивал им стаканчик. К концу дня, я заработал примерно пять долларов. На ночь мы устроились в парке. Ночь была ясная, звездная, а утром, как только появился народ, я снова принялся играть. В тот день мы сделали восемь баксов, на третий - девять. а к концу недели наши финансовые дела обстояли вполне благополучно. На следующей неделе я зашел в музыкальный магазинчик, посмотреть, нет ли у них гармоники в тональности ля, так как ми уже начала надоедать. В углу я заметил подержанные клавиши, вроде тех, на которых меня учил играть старина Джордж в "Треснувших яйцах".

I axed how much he wanted for it, an the feller say two hundrit dollars, but he will make me a deal. So I bought the keyboard an the feller even rigged up a stand on it so's I could play my harmonica too. It definately improved our popularity with the people. By the end of the nex week we was makin almost ten bucks a day, so I gone on back to the music shop an bought a set of used drums. After a few days practice, I got to where I could play them drums pretty good too. I chucked out the ole Styrofoam coffee cup an got a nice tin cup for Sue to pass aroun an we was doin pretty good for ourselfs. I was playin everthing from "The Night They Drove Ole Dixie Down" to "Swing Lo, Sweet Chariot," and I had also foun a roomin house that let ole Sue stay there, an served breakfast an supper too.

Я спросил, сколько они стоят, а парень говорит - двести долларов. Но для меня он сделает скидку. Так что я купил клавиши, и к тому же парень прикрепил к ним подставку, так что я мог играть одновременно на гармонике. После этого моя популярность в народе сильно возросла. К концу второй недели мы делали примерно десять баксов в день, и я сходил в магазин и купил подержанную ударную установку. Попрактиковавшись пару дней, я добавил их к остальным инструментам. Выбросил старый пластиковый стаканчик и купил для Сью новую оловянную миску, чтобы он обходил слушателей. Играл я все, начиная с "Ночи, когда они утопили добрый старый Диксиленд" и до "Двигай, моя телега!" Скоро я смог снять себе комнату, где мог оставлять старину Сью, и там подавали завтраки и ужины.

One morning Sue an me is going to the park when it started to rain again. One thing about Savannah — it rains buckets ever other day there, or so it seems. We was walking down the street in front of a office building when suddenly I seen something that looked vaguely familiar. There is a man in a business suit standing on the sidewalk with a unbrella an he is standin right in front of a big plastic garbage bag. Somebody is under the garbage bag, keepin out of the rain, an all you can see is a pair of hands reachin out from under the bag, shinin the shoes of the man in the suit. I gone acrost the street and looked closer, an lo and behol, I can just make out the little wheels of one of them dolly-wagons stickin out from under the bag too. I was so happy I could of just about bust, an I went up an thowed the garbage bag off an sure enough, it was ole Dan hissef, shinin shoes for a livin!

Как-то утром мы с Сью вышли в парк, и снова полил дождь. Такой уж это город, Саванна - тут льет почти ежедневно. Или мне так казалось. Идем мы по центральной улице, и вдруг я замечаю знакомую картину. Перед каким-то заведением на тротуаре стоит парень в деловом костюме и держит над головой зонтик. А рядом лежит мешок из-под мусора, и под ним явно кто-то есть, кто-то прячется от дождя, и только руки высунуты, и чистят ботинки этому парню в деловом костюме. Перешел я улицу, пригляделся - ба! а из-под мешка видны колесики инвалидной тележки. Я прямо был вне себя от радости. Подхожу, и уверенно поднимаю мешок - и точно, там Дэн, собственной персоной, зарабатывает на жизнь чисткой ботинок!

1  5