НастройкиПомощь

Цвет фона:
 
 
 
 
 

Chapter 20

I had a couple of matches after that an won both of them, naturally, an then Mike call Dan an me in his office one day an says, "Look here, this week you are gonna rassle The Professor." "Who is that?" Dan axed. "He comes from California," says Mike, "an is pretty hot stuff out there. He is runner up to the Western Division champion." "Okay by me," I say. "But there is just one other thing," say Mike. "This time, Forrest, you got to lose." "Lose?" I says. "Lose," say Mike. "Look, you been winnin ever week for months an months. Don't you see you got to lose ever once in a wile to keep up your popularity?"

После этого я провел еще пару матчей, и само собой, оба выиграл. И вот звонит как Майк мне и Дэну из своего офиса, и говорит: — Парни, на этой неделе нужно будет встретиться с Профессором. — Кто это еще такой? — спрашивает Дэн. — Он из Калифорнии, — говорит Майк, — там считается очень крутым. Тоже метит на звание Чемпиона Запада. — Я готов, — говорю я. — Но вот какое дело. парни, — говорит Майк. — На этот раз ты, Форрест, должен будешь поддаться. — Поддаться? — говорю я. — Поддаться, — отвечает Майк. — Понимаешь, ты уже давно выигрываешь. месяц за месяцем. Неужели неясно, что пора бы и проиграть, чтобы поддержать немного популярность?

"How you figger that?" "Simple. People like a underdog. Makes you look better the nex time." "I don't like it," I say. "How much you payin?" Dan axed. "Two thousan." "I don't like it," I says again. "Two thousan's a lot of money," Dan say. "I still don't like it," I says. But I took the deal. Jenny is been actin sort of peculiar lately, but I put it down to nerves or somethin. Then one day she come home an say, "Forrest, I'm at the end of my rope. Please don't go out there an do this."

— С чего это? — Очень просто. Публика любит несчастненьких. А когда побеждаешь после поражения, ты смотришься гораздо лучше. — Мне это дело не нравится, — говорю я. — Сколько ты платишь? — говорит Дэн. — Два куска. — Мне это не нравится, — говорю я. — Два куска - это куча денег, — говорит Дэн. — И все-таки мне это не нравится, — говорю я. Но мне пришлось согласиться. В последнее время Дженни вела себя как-то странно. Но я решил, что все дело в нервах. А потом она приходит домой и говорит: — Форрест, я на пределе. Пожалуйста, не ходи туда и не борись.

"I got to," I says. "Anyhow, I is gonna lose." "Lose?" she say. I splain it to her jus like Mike splain it to me, an she say, "Awe shit, Forrest, this is too much." "It's my life," I sayswhatever that meant. Anyway, a day or so later, Dan come back from someplace an says him an me got to have a talk. "Forrest, I think I got the solution to our problems." I axed what it was. "I think," says Dan, "we better be bailin out of this business pretty soon. I know Jenny don't like it, an if we are gonna start our srimp thing, we best be on bout it. But," he say, "I think I got a way to bail out an clean up at the same time."

— Но я должен, — говорю я. — К тому же, все равно мне придется поддаться. — Поддаться? — спрашивает она. Я объяснил ей идею Майка, а она отвечает: — Какая гадость, Форрест, это просто ужасно! — Это мой мир, — отвечаю я ей - вроде это соответствовало моменту. Ладно, через день-другой приходит Дэн домой и отзывает меня для разговора. — Форрест, мне кажется, я нашел решение всех наших проблем. Что же он такое нашел, спрашиваю я его. — Мне кажется, — говорит Дэн, — пора нам сматывать удочки и кончать с этим делом. Я знаю, что Дженни это все не по вкусу, и если мы уж решили начать разводить креветок, то пора этим заняться. Кроме того, я придумал, как нам сделать кучу денег на этом.

"How's that?" I axed. "I been talkin to a feller downtown. He runs a bookie operation an the word is out you gonna lose to The Professor this Saturday." "So?" I says. "So what if you win?" "Win?" "Kick his ass." "I get in trouble with Mike," I says. "Screw Mike," Dan say. "Look, here's the deal. Spose we take the ten thousan we got an bet it on you to win? Two-to-one odds. Then you kick his ass an we got twenty grand." "But I'll be in all sorts of trouble," I says.

— То есть? — спросил я. — Я тут в городе потолковал с одним парнем... букмекером. Он говорит, что прошел слух, что ты собираешься поддаться Профессору. — Ну и? — говорю я. — А что, если ты победишь? — Как это? — Начистишь ему физию. — Тогда будут проблемы с Майком, — говорю я. — И хрен с ним, — говорит Дэн. — Слушай, дело тут вот какое. Предположим, мы поставим наши десять тысяч на победу? Один к двум? Ты чистишь ему физию и мы получаем двадцать кусков. — Но у меня будут проблемы, — говорю я.

"We take the twenty grand an blow this town," Dan say. "You know what we can do with twenty grand? We can start one hell of a srimp business an have a pile left over for ourselves. I'm thinkin maybe it's time to get out of this rasslin stuff anyway." Well, I'm thinkin Dan is the manager, an also that Jenny has said I gotta get out of rasslin too, an twenty grand ain't a bad deal. "What you think?" Dan says. "Okay," I say. "Okay." The day come for me to rassle The Professor. The bout is to be helt up at Fort Wayne, an Mike come by to pick us up an is blowin the horn outside, an I axed Jenny if she is ready.

— Мы получим двадцать кусков и свалим из города, — говорит Дэн. — Представляешь, что мы сможем сделать с двадцатью кусками? Мы не только купим этот креветочный бизнес, но и самим еще останется. Мне тоже кажется, что пора завязывать с этим реслингом. Вот, думаю я, а Дэн ведь все-таки мой секундант, и думает как Дженни. Двадцать кусков - это действительно совсем неплохо. — Ну, что ты думаешь? — говорит Дэн. — Ладно, — говорю я, — идет! Настал день драки с Профессором. Майк подъехал к нашему дому. и засигналили, поторапливая нас. Я спросил Дженни, готова ли она.

"I ain't goin," she say. "I'll watch it on television." "But you got to go," I says, an then I axed Dan to splain why. Dan tole Jenny what the plan was, an that she had to go, on account of we needed somebody to drive us back to Indianapolis after I done whupped The Professor. "Neither of us can drive," he say, "an we gonna have to have a fast car right outside the arena when it's over to get us back here to collect the twenty grand from the bookie an then hightail it out of town."

— Я не пойду, — отвечает она, — по телевизору посмотрю. — Но ты должна поехать, — говорю я, и прошу Дэна объяснить ей, зачем это нужно именно сегодня. Дэн объяснил ей, каков наш план. и что кто-то должен отвезти нас в Индианаполис после того, как я сделаю этого Профессора. — Мы же не в состоянии вести машину, — говорит он, — а нам нужно будет убраться оттуда как можно скорее, вернуться сюда, забрать двадцать кусков у букмекера, и слинять из города.

1  4